标准日本语初级上第二十二课

By | 2020-10-31

标准日本语初级上第二十二课

标准日本语初级上第二十二课单词部分

都合

“都合”的本意是情况、状况。口语中多指是否方便做某事。
•都合はどうですか。(方便吗?/有空吗?)
•都合がいい(方便)
•都合が悪い(不方便)

転勤

是指在同一家企业内的岗位、职务调动。
既可以做名词,也可以做三类动词。
•李さんの転勤はいつですか。
(小李什么时候调职?)
•森さんは北京へ転勤しました。
(森调去北京了。)

奥さん

这是用于称呼他人的妻子的一种尊敬的说法。和别人提到自己妻子时,则要用自谦的说法“妻(つま)”。
•奥さんもいっしょに行きますか。
-妻は行きません。
(您夫人也一起去吗?一我太太不去。)

やる

动词“やる”的意思很丰富。
1、送去,让去,派去等
•息子を大学へやる。(把儿子送进大学。)
•子供を学校にやる。(让孩子去学校。)
2、给。给予亲密的朋友、晚辈,或动植物东西。
•弟におもちゃをやります。(给弟弟玩具。)
•犬に餌をやる。(给狗<喂>食。)
•花に水をやりました。(给花<淋>水)
3、做。与“する”类似,更口语化。
•会議をやる(开会)
•野球をやる(打棒球)
4、口语中灵活代替本来的动词。
•日本語は少しやりました。(日语学了一点儿。)
(代替“勉強する”)
•お酒はやりません。(不喝酒)(代替“飲む”)

うれしい和楽しい

“うれしい形容说话人的愿望或要求得以实现后的心情。
•明日は休みだ。うれしい!
(明天休息,真开心。)
•あの人に会うことができて、うれしかった。
(很高兴能见到那个人。)
“楽しい”形容事物是“令人开心的”。
•旅行はとても楽しかった。(旅行很愉快。)
•楽しい一日(令人愉快的一天。)

ごめん

道歉时使用,表达希望得到对方原谅的语气。一般多对朋友或比自己级别低、年轻的人使用。
更礼貌地说法是“ごめんなさい”。

标准日本语初级上第二十二课语法部分

日语有敬体和简体之分

敬体,顾名思义是尊敬的表达方式,用于正式场合或是对长辈、上级以及关系不熟的人说话时使用。此前学习的“~です”“~ます”的形式就是敬体。
简体则用于朋友之间或是对晚辈、下属说话时使用。此外,报纸、论文、报告等也多使用简体。
本课让我们一起总结名词、形容词以及动词在做谓语时的简体形式。
标准日本语初级上第二十二课
•このケーキ、おいしいね。(这个蛋糕很好吃啊!)
•明日は寒くない。(明天不冷。)
•最近は大変忙しかった。(最近特別忙。)
•天気はたいへんよかった。(天气太好了。)
•昨日は暑くなかった。(昨天不热。)
标准日本语初级上第二十二课
*“では”也可以换成“じゃ”。
*“だ”其实是二类形容词的词尾。
•日本は町がきれいだ。(日本的街道很干净。)
•今日はあまり元気ではない。(今天不太精神。)
•わたしは魚が好きじゃない。(我不喜欢鱼。)
•広島はにぎやかだった。(广島<以前>很热闹。)
•新宿は有名ではなかった。(新宿<以前>不出名。)
*名词做谓语时的变形与二类形容词完全一致
标准日本语初级上第二十二课
*“では”也可以换成“じゃ”
*上表中的“だ”并不是名词的词尾,而是谓语助动词。
•森さんはまじめな人だ。(森先生是一个很认真的人。)
•小野さんは中国人ではない。(小野不是中国人。)
•ここは公園だった。(这里<以前>是公园。)
•昨日は水曜日ではなかった。(昨天不是星期三。)
标准日本语初级上第二十二课
•暑いから、泳ぎに行く。(天气热,所以要去游泳。)
•今日は残業しない。(今天不加班。)
•朝起きた後で、部屋を掃除した。(早上起床后打扫了房间。)
•昨日はどこへも行かなかった(昨天哪里都没去。)
•冷蔵庫に何喜ないよ。(冰箱里什么都没有。)
*“ありません”的简体用“ない”。

标准日本语初级上第二十二课课文部分

タメロ

是指关系很亲密的朋友之间使用的说话方式。与“~です”“~ます”的形式完全不同,更加随意化、口语化。
本课让我一起来了解什么是“タメ口”。
对话1
タメロ
甲:明日ボーリングに行かない?
乙:ごめん。明日は仕事があるから…。
敬体
甲:明日ボーリングに行きませんか。
乙:ごめん。明日は仕事がありますから…。
タメ口特点一:
全部使用简体形式。问句一般不以“か”结束,但是语调上扬。
对话2
タメロ
甲:昨日の試験、どうだった?
乙:ちょっと難しかったけど、まあまあできたよ。
敬体
甲:昨日の試験はどうでしたか。
乙:ちょっと誰しかったですが、まあまあできましたよ。
タメ口特点二:
助词“は”、“が”、“を”常常省略。
助词“が”在句末,可以有两种含义:
1、转折(16课)
•好きですが、高いですから、買いません。(多用在敬体句中)
•好きだけど、高いから、買わない。(簡体句中多用“けど”)
(虽然喜欢,但是因为贵,所以不买。)
2、铺垫
•明日から連休ですが、プールへ行きませんか。
•明日から連休だけど、プールへ行かない?
(从明天开始就是长假了,一起去游泳吗?)
对话3
タメロ
甲:このネクタイ、派手?
乙:ううん、全然派手じゃないわ。
敬体
甲:このネクタイは派手ですか。
乙:いいえ、全然派手ではありませんよ。
夕メ口特点三:
使用更加随意、简略的词汇,如用“ううん”代替“いいえ”。
“ううん”相当于“いいえ”,肯定回答时可以用“うん”。但是一般仅限于朋友之间使用。
助词“わ”表达感叹、惊讶等语气,非常生活化。多为女性使用。如果“わ”前面是二类形容词或名词的话,为了使发音更加柔和,口语中往往省略名词和二类形容词后的“だ”。
•この花、きれいわ。(这个花真漂亮!)
•わたしは知らないわ。(我不知道啊!)
对话4
タメロ
甲:森さんの電話番号、知ってる?
乙:うん、知ってる。3493-3945だよ。
敬体
甲:森さんの電話番号を知っていますか。
乙:はい、知っています。3493-3945ですよ。
夕メ口特点四:
由于语速相对较快,往往省略一些音。
如“~ている”中的“い”就常常被省略。
对话译文
甲:明天去打保龄球吗?
乙:抱歉,明天有工作,所以……
甲:昨天的考试怎么样?
乙:有点难,但是大概都做出来了。
甲:这条领带,花哨吗?乙:没有,一点也不花哨。
甲:知道森的电话号码吗?
乙:嗯,知道。3493-3945。

“君”&“の”

小野:もしもし、小野です。
清水:小野さん?清水だけど。
小野:ああ、清水君、どうしたの?
“君”多用于称呼关系较熟的男性,不能对长辈、上级使用。
“の”用于询问原因,这里隐含的意思是“为什么来电话呢?”语调上扬。

かな

语气词“かな”多用于自言自语的场合。表达对某事不确定的语气。

話し方

部分动词“~ます”形式后,加上“方(かた)”,表示方式、方法。
話します→話し→話し方 说话方式
読みます→読み→読み方 读法
作ります→作り→作り方 做法、制作方法
•この機械の使い方を教えてください。
(请告诉我这台机器的使用方法。)
•ほかのやり方がありますか。
(还有其他的办法吗?)

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注